Este es un nuevo poema que Haim V. Sedacca me mandó antes de su operación y se lo transcribo primero en judeo-español tal como él me lo envió.
EL DIA KE TE VIA
Bivo kon la alegria de obtener mi dezeo
Me siento komo borracho el dia ke te veo,
Esto plasiente de mi vida i yeno de glorya
Konservandote en mi sangre i en mi memorya.
***
Fin kuando se puedra bivir kon una esperansa,
Tengo miedo un dia si mi sentido se kansa
Si mis puertas se serran i tu boz no me alkansa
Rikezas i todo mi bueno akualo avansa?
***
Las oras de mi edad de flores estan pasando,
Las kozas ke dezeo no me estan alkansando,
Detesto los mesajes ke la muerte me enbia
Yo bivere kon los plazeres de kuando te via.
Haim Vitali Sadacca
Montreal
Y aquí se lo traslado, a expensas de su versión definitiva, una vez que Haim lo haya revisado, tras su recuperación.
El día que contigo vivía
Vivo con la alegría de lograr mi deseo
Me siento muy alegre el día que te veo.
Pláceme mi vida, lleno de gloria,
Conservándote en mi sangre y en mi memoria.
***
Hasta cuando puedo vivir con esperanza,
Tengo miedo de que un día si mi corazón se cansa,
Si mis puertas se cierran y tu voz no me alcanza,
Riquezas y opulencia ¿para qué me bastan?
***
Las horas fértiles de mi edad, están pasando,
Y ya las cosas que deseo no me están alcanzando.
Detesto los mensajes que la muerte me envía:
Viviré con los placeres de cuando te veía.
Haim Vitali Sadacca / Florida
* Encontré a Haim Vitali Sadacca por primera vez en la página mejicana diariojudío.com (Su sitio es: http://diariojudio.com/) en la sección denominada: Contenido / Rincón Sefardí. Haim es turco-sefardí de nacionalidad española y habitualmente publica sus poemas en “lingua judeo-española”, en algunos medios sefardíes. Vive en Montreal, Florida y Estambul según sea la época del año… Y es mi amigo, al que deseo una pronta recuperación.
Miguel Villarroya Martín / Arroyo de la Vega / Madrid / España / LdF.020
Es necesarios estar conectado para escribir un comentario Conectar